EzCad2

dyż język chiński i angielski (z niego tłumaczyłem) charakteryzuję się krótkimi wyrazami. Trudno jest zmieścić sens tego wyrazu lub całej frazy w polskim dłuższym słowie, do tego w krótkich miejscach w programie. Tłumaczenie jest cały czas poprawiane i ulepszane.

Plik spolszczenia wystarczy rozpakować do katalu LANG i wybrać język polski w „System Parameter” – „Language”. Program należy zrestartować.

Zezwalam na użytkowanie za darmo tego spolszczenia bez prawa jego sprzedaży.

I allow you to use this polonization for free without the right to sell it.

EzCad2 spolszczenie  (poprawki na 29.08.2023)

Jestem otwarty na sugestie w kwesti tłumaczenia.

Jak by był ktoś zainteresowany to proszę dzwonić lub wysłać email.